Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
sarıgül
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - sarıgül
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 11 spośród około 11
1
107
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz deÄŸmemiÅŸ canlıları; Yılkı Atları.â€
Ukończone tłumaczenia
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
139
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
ich komme in deutschland
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn
Ukończone tłumaczenia
Almanya'ya ya geliyorum..
96
Język źródłowy
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
Ukończone tłumaczenia
Meine Adresse ist richtig..
268
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.
Ukończone tłumaczenia
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
15
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
ik mis je vreselijk
ik mis je vreselijk
Ukończone tłumaczenia
Seni çok özlüyorum.
"Te extraño mucho."
Ich vermisse Dich sehr..
47
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im...
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im Ausland an?
Ukończone tłumaczenia
Dış ülkede konuşma dili almanca olan bir azınlığa mı dahilsiniz?
173
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass...
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass die-hoffentlich- aus dieser Aktion resultierende Professonalitæt der Fa.auf keinen Fall durch die momentan bestehende Unprofessionalitæt bei den Kunden ad absurdum geführt wird.
Ukończone tłumaczenia
Dikkat
51
Język źródłowy
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer...
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer Hochschule teil?
Ukończone tłumaczenia
Yüksekokulumuzun *Öğrenci Değişim Programı'nda yer alıyor musunuz?
26
Język źródłowy
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Ukończone tłumaczenia
Dilekçe ibraz tarihine kadar yapılacaklar(işler, faaliyetler,vs.)
379
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Dies mag zum Teil auf den umfang des...
Dies mag zum Teil auf den umfang des Aufgabengebiets, großenteils aber auf die bestehende Sprachbarriere zürückzuführen sein. wir wollen Ihnen die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung bieten und schlangen Ihnen deshalb eine Verlängerung der probezeit um weitere drei Monate bis zum 31.07.2008 vor. Wir hoffen, dass sie die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung mit Nachdruck nutzen werden und wünschen ihnen hierzu viel erfolg. ihr vorgesetzter wird Sie hierbei mit Rat und Tat unterstützen.
Ukończone tłumaczenia
İşe intibak süresinin uzatılması..
175
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben
Ukończone tłumaczenia
Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
1